タガログ語/ビサヤ語【文法】 #8 ”Sige” 英語に訳せない”Lang”

ビサヤ語
スポンサーリンク

フィリピン人同士で話しているのを聞くと、かなりの頻度で聞く単語が、

”Sige” ですよね? しかも全く違う意味でつかわれていることがおおいんです。

“Lang” も多く聞かれます。 こちらは、訳しようがない場合があります。これも不思議ですよね?

今回は、”Sige” と ”Lang”に焦点をあてて、使い方を説明します。

いろんなシチュエーションで使われている事例を紹介しますが、自分がこの言葉をタイミングよく使えれば、距離感がグーンと近くなること請け合いです。

スポンサーリンク

”Sige”の事例紹介

意味が多すぎて困ったものです.

特に、「さよなら」と「OK」が両方とも Sige ??? だなんて!!!

別れのあいさつ:Sige (bay)!

「バイバーイ」「じゃあねー」「さよならー」バイバイ

了承すること : OK  Sige!

 

「OK」「はいわかりました」「結構です」 OK

勧めること ; Sige (na) !

「どうぞ」「続けて!」   どうぞ

”Sige”のまとめ

スペイン語で、”Seguir” (セギール)という単語があります。

「続ける」「ついてゆく」「従う」という意味で、Sige の由来と言われてます。

私のイメージとしては、「何かを Follow する」 です。

 

スポンサーリンク

Lang の事例紹介

限定(Only):(Isa)Lang

「一つだけ」

言葉のクッション(和らげて安心):(OK)Lang

「いい」(単に”OK”と言うよりソフトなイメージ) 

単に (just)  : (Joke) Lang

「(単なる)冗談だよ」

現在完了 : Lang

「~したところ」

”Lang”のまとめ

これだけ幅広く意味を持っていると、慣れるしかないと思います。

”Sige”のようなイメージはもてませんね。

タイトルとURLをコピーしました