ビサヤ/セブアノ語 イラストで単語学習!【災害編】英語/タガログ語/日本語併記

ビサヤ語
スポンサーリンク

みなさん、災害に関するビサヤ語/セブアノ語をご存じですか? フィリピンでは自然災害 『台風』『地震』『火事』『地すべり』などが身近におきるので、それぞれ何と言うのかは、フィリピンで生活する上では是非覚えておきたいべき単語ですよね。

そこで今回は、いろいろな『自然災害に関する言葉』をイラストと合わせて紹介したいと思います。

是非最後までご覧ください。(タガログ語/英語も併記します。)

英語/日本語/ビサヤ語,セブアノ語/タガログ語の順に表記します。また、ビサヤ語,セブアノ語とタガログ語が異なる場合赤字で表示しています。
スポンサーリンク

typhoon/たいふう(台風)/bagyo/bagyo

ビサヤ・セブアノ語とタガログ語は同じです。
スポンサーリンク

fire/かじ(火事)/sunog/sunog

ビサヤ・セブアノ語とタガログ語は同じです。

flood/かんすい(冠水)/baha/baha

ビサヤ・セブアノ語とタガログ語は同じです。

earthquake/じしん(地震)/linog/lindol

ビサヤ・セブアノ語とタガログ語では違います。
まとめ 1

washout/けっかい(決壊)/Tikalbong/Pagkabagbag

ビサヤ・セブアノ語とタガログ語では違います。
英語washoutも普通に使われます。

landslide/どしゃくずれ(土砂崩れ)/anas/Guho

ビサヤ・セブアノ語とタガログ語では違います。
英語 landslide も普通に使われます。

eruption/ふんか(噴火)/pagbuto/pagsabog

ビサヤ・セブアノ語とタガログ語は同じです。

tsunami/つなみ(津波)/tsunami/ tsunami

ビサヤ・セブアノ語とタガログ語は同じです。津波は世界共通になった日本語です。
まとめ 2

ambulance/きゅうきゅうしゃ(救急車)/ambulansiya/ambulansiya

ビサヤ・セブアノ語とタガログ語は同じです。英語が語源で、書き方だけフィリピの語に変えています。

firefighter/しょうぼうし(消防士)/bombero/bombero

ビサヤ・セブアノ語とタガログ語は同じです。

evacuation/ひなん(避難)/pagbakwit/paglikas

ビサヤ・セブアノ語とタガログ語では違います。

theif/どろぼう(泥棒)/kawatan/magnanakaw

ビサヤ・セブアノ語とタガログ語では違います。
まとめ 3

まとめ

いかがだったでしょうか?災害は経験したくないですが、日々の入手などでもよく出てくる単語なので、是非覚えておきたい単語ですよね。イラストのイメージと一緒に記憶にとどまっていて覚えやす感じていただければ非常に嬉しいです。

最後までご覧いただき、ありがとうございました。

タイトルとURLをコピーしました