ビサヤ/セブアノ語 イラストで単語学習!【学校編】英語/タガログ語/日本語併記

ビサヤ語
スポンサーリンク

みなさん、フィリピンの学校は、日本と異なることがいろいろありますが、どんなことが異なるかをご存じですか?たとえば、日本では当然のようにある給食はフィリピンにはありません。フィリピンは当然実施している朝礼での国歌斉唱は日本ではありません。もちろん共通なことも沢山ありますが、フィリピンで生活するとうえでははぜひ覚えておきたいものですよね。

そこで今回は、フィリピンの『学校』に関する単語について、ビサヤ語/セブアノ語をイラストで、日本にと同じ違う、ある、ない情報も含めて代表的な単語を12個選んで紹介します。興味深い内容だと思いますので、是非最後までご覧ください。

日本語/英語/ビサヤ・セブアノ語/タガログ語の順に記載します。またビサヤ・セブアノ語とタガログ語の単語の異なる場合に赤字にしてあります
ビサヤ・セブアノ語/タガログ語は、さまざまに語形変化しますので、以下の単語は、基本的に語根を示すようにしています。
スポンサーリンク

student/せいと(生徒)​/estudyante、Tinun-an/estudyante

ビサヤ・セブアノ語もタガログ語と同じestdyanteです。ビサヤ・セブアノ語では、tinun-an という単語もよく使われます。
スポンサーリンク

teacher/せんせい(先生)​/maestro​、Maestra​、magtutudlo/maestro​,maestra​,guro

ビサヤ・セブアノ語もタガログ語と同じmaestro(男),amestra(女)です。ビサヤ・セブアノ語では、magtutudl、タガログ語ではguro という単語もよく使われます。​
amigo,amigaはスペイン語起源の単語です。語尾が-a で終わっているのが女性名詞。語尾が-oで終わっているのが男性名詞です。

friend/ともだち(友達)​​​/higala,Amogo,amiga/Kaibigan,Amogo,amiga​

ビサヤ・セブアノ語もタガログ語と同じamigo(男),amiga(女)です。ビサヤ・セブアノ語では、higala、タガログ語ではkaibiganという単語もよく使われます。​
amigo,amigaはスペイン語起源の単語です。語尾が-a で終わっているのが女性名詞。語尾が-oで終わっているのが男性名詞です。

tardy/ちこく(遅刻)​/Aghas、madugay/mabagal​​​

ビサヤ・セブアノ語とタガログ語では違います。
まとめ 1

National language/こくご(国語)​/nasudnon ngasinultian/Pambansang wika​​​

ビサヤ・セブアノ語とタガログ語では違います。

mathematics/すうがく(数学)​​​/matematiks​​/matematiks​​​

ビサヤ・セブアノ語もタガログ語と同じです。

science/りか(理科)​​/alamdag, siyensiya/Agham,siyensiya

ビサヤ・セブアノ語とタガログ語では違います。ただし、英語のsience から派生するsiyensiya は共通で使えます。

lunch/きゅうしょく(給食)/paniudto​​/tanghalian

ビサヤ・セブアノ語とタガログ語では違います。

フィリピンでは、日本のような給食はなく、家から食べ物を持参します。給食のところは、実際は、学校で食べるお昼ご飯の意味です

 まとめ 2

pencil/えんぴつ(鉛筆)/lapis​​/lapis​

ビサヤ・セブアノ語もタガログ語と同じです。

notebook/ノート/Kuwaderno,notbok​/Kuwaderno,notbok​

ビサヤ・セブアノ語もタガログ語と同じです。

​eraser/けしごむ(消しゴム)/borador,papas/Borador,pambura

ビサヤ・セブアノ語もタガログ語と同じです。ビサヤ・セブアノ語では、papas、タガログ語では pambura という単語もよく使われます。​

Desk/つくえ(机)​​/lamesa/mesa​​

ビサヤ・セブアノ語とタガログ語では違います。
まとめ 3

まとめ

今回はフィリピンの『学校』に関する単語についてビサヤ語/セブアノ語を紹介しましたが、いかがだったでしょうか?イラストで表示することで親しみやすく説明してみました。今回はここまでですが、他にも学校関係の単語ありますので、次回イラスト付きで、他の単語を追加してゆこうと思います。

最後までお付きあいいただき、ありがとうございました。