タイ語 街の看板・広告で単語学習しよう!#16 クイッティアオ編 英/タイ/日本語併記

タイ語
スポンサーリンク

みなさん、タイのラーメンก๋วยเตี๋ยว/クイッティアオ をご存じですか?ก๋วยเตี๋ยวは”麺”という意味で、日本で言うとラーメンになるんですが、タイの場合、麺の種類、麺のスープが色々あるんです。タイで生活したら必ずお世話になる食べ物ですので、ก๋วยเตี๋ยวに関係するタイ文字は読めるようにしておきたいところですよね?

そこで、今回はタイのラーメンก๋วยเตี๋ยว/クイッティアオにまつわるタイ語を紹介したいと思います。モール、屋台などいろいろなところにあるので、知っておくと便利で楽しいですよ。是非最後までお付き合いください。

スポンサーリンク

ก๋วยเตี๋ยว/クイッティアオの『麺』の種類

全部で4種類あります。

food.trueid 写真引用

เส้นหมี่/sên mèe​/(vermicelli)​/極細麺

最も細い麺です。いわゆる『ビーフン』です。お米でできた麺です

food.trueid 写真引用

極細と書いたのは、ビーフンほどの太さと言う意味で、次に説明するเส้นเล็กとの相対表現をするためです。またビーフンは米粉麺と言う意味で、太さを規定してませんが、日本で一番ポピュラーに食べられてる細麺をイメージしてます

เส้นเล็ก/sên lék​/thin​/細麺

細麺で、長さは3mm以下です。(<ー個人的なイメージ)タイ風焼きそば/ผัดไทยで使われる麺です。お米でできた麺です

food.trueid 写真引用

เส้นใหญ่/sên yài​/thick​/太麺

太麺で、幅1-2cm  くらいあります。日本でいうと『きしめん』をイメージするとピッタリくると思います。お米でできた麺です

food.trueid 写真引用

บะหมี่/bà-mèe​/thin​/細麺

​細麺で、長さは3mm以下です。(<ー個人的なイメージ)日本のラーメンにの太さのイメージです。小麦粉でできた麺です。日本のラーメンに一番近いです。

food.trueid 写真引用

まとめ 1 タイのก๋วยเตี๋ยว麺の種類

スポンサーリンク

ก๋วยเตี๋ยว/クイッティアオの『スープ』の種類

スープの種類を4つ紹介します。

น้ำใส/nám-săi​/clear soup​/クリアスープ

透明な、クリアなスープです。下味は鶏ガラなどで取ってありますが、テーブルに置いてある調味料​で自分で味を調整します。

food.trueid 写真引用

テーブルに置いてある調味料を『クルアン・プルーン』と言います。4種類の調味料、プリック(唐辛子)、砂糖、酢(唐辛子入り酢)、魚醤(ナンプラー)がそろっています。

TABI LABO 写真引用

น้ำตก/náam dtòk​/’—​/豚の血入りスープ

น้ำตは、豚の血入り”のコクのあるスープ。

food.trueid 写真引用

เรือと呼んでいる場合も有ります。น้ำตは『滝』はเรือ『船』の意味ですが、単語からは”豚の血”入りを全く推測できませんので、注意。
まとめ 2   タイのก๋วยเตี๋ยวスープの種類 その1

เย็นตาโฟ/yen dtaa foh​/‘—​/ピンク色のスープ

ピンク色のスープ。(豆腐を紅麹で発酵させた紅豆腐でピンク色になってます)

甘酢っぱい味です。

food.trueid 写真引用

まとめ 3   タイのก๋วยเตี๋ยวスープの種類 その2

ต้มยำ/dtôm yam​/Tom Yam​/辛ーい!酸っぱいスープ

お馴染み、トムヤム、辛ーい、酸っぱいスープです。

ต้มยสุโขทัย/トムヤムスコータイという名前のスープもありますが、スープの味は同じですが、具にインゲン豆のスライスとピーナッツがったのもです。

 

まとめ 4   タイのก๋วยเตี๋ยวスープの種類 その3

まとめ

今回は、タイのラーメンก๋วยเตี๋ยว/クイッティアオに関係するタイ文字を紹介しましたが、いかがだったでしょうか? 主に麺とスープの種類について紹介しましたが、このほかにも大盛!に相当する『พิเศษ/pí-sèt』も覚えておくと便利です。

さて今回はここまでです。今後も、身近なタイ文字の紹介してゆきたいと思いますので、引き続きよろしくお願いします。今回は最後までご覧いただきありがとうございました。

タイトルとURLをコピーしました