初心者がタイ語を学習していてる中で『เลย』という単語は使用頻度が高く、会話の中でよく聞く単語ですよね。でも、意味が分かるようではっきりわからない、実際自分が使おうとしてもうまく使えない、そんな単語ではないでしょうか?
そこで今回は、この日常でよく使う『เลย』について、品詞別に意味を分類して例文と一緒に説明したいと思います。イラストなども使いながらできるだけ楽しく、分かり易く説明に心がけました。また、英語での説明も分かり易いと思い併記しています。
最後まで読んでいただけると、『เลย』使い方を完全に理解できるようになります。日常のコミュニケーションする上で非常に有効と思いますので、是非最後までお付き合いください。
(なお『เลย』で他の単語との組み合せ表現、たとえばก็เลยなどは除いています)
単独で使用する『เลย』
下記は、日常でよく使う『เลย』の品詞別に意味、用法を一覧表です。
品詞は、動詞、副詞、接続詞、間投詞があります。
1つずつ文で説明してゆきます。
~を通過する 動詞 go/pass by
例文
เลยไฟจราจรเลี้ยวซ้าย/pass through traffic signal and turn left/信号を過ぎたら左に曲がってください
例文
เลยไปแล้ว/pass through already/行き過ぎた
そのまま、すぐに 副詞 (continuous status)
例文
จะนอนเลยหรือ/sleep as it is?/そのまま寝ちゃうの?
例文
ไปเลยเดี๋ยวไม่ทันนะ/Let’s go immediately. Otherwise not in time/すぐに行こう。じゃないと間に合わないよ!
‘(副詞 そのまま) + 許可、弱い命令 間投詞? (“continueous status”)+imperative
例文
กินไห้หมดเลย/(Continue to)Eat up everything!/(そのまま、続けて)全部たべなさい!
例文
เอามาเลย/Bring immediately./(すぐに)持ってきてしまいなさい!
まとめ
いかがでしたか? 今回は、タイ語の『เลย』使い方について、品詞別に意味を分類して例文、イラストと合わせて説明しました。日本語に加えて、英語の表現も加えてみましたがいかがでしたか?
今回は、『เลย』には他の単語と結びついた重要な慣用句のありますので、次回に合わせて説明したいと思います。こちらも、是非ご覧いただければ嬉しくおもいます。