ビサヤ/セブアノ語文法 【使役の接辞PAの完全無欠な解説】

ビサヤ語
スポンサーリンク

英語の使役表現『~させる』および婉曲に依頼表現『~してもらう』などに対応するビサヤ/セブアノ語はご存じですか。日常生活でもよく使う重要な表現なのでぜひマスターしたいですよね。

そこで、今回はビサヤ/セブアノ語の使役表現を説明します。また、いつもとおり、英語との比較だけでなくタガログ語との比較とあわせて説明してゆきます。是非最後まで読んでいただけるとうれしいです。

スポンサーリンク

使役の接辞 PA について

使役表現は動詞の焦点を示すものではありません。動作の種類を示しています。したがって、使役の接辞のPAは既存の焦点動詞と組み合わせて使います。

焦点動詞との組み合わせ事例

MAGPA- , MOPA-     行為者焦点+使役

IPA-                       目的焦点+使役

PA- -AN                 方向、受益者焦点+使役

PA- -ON                 被使役動作主焦点+使役

使役の接辞PAの意味

4つの意味に分類されます

  1. 命令 ~させる、~するように告げる
  2. 許可 ~する許可をもらう
  3. 依頼 ~してもらう
  4. 原因 ~を引き起こす

つぎに焦点動詞別に文例で説明してゆきます。

スポンサーリンク

MAGPA- , MOPA-     行為者焦点+使役

行為者が焦点であるのと同時に、使役『~させる』のは、行為者です。

許可

Dili ko magpapalit ug gasa sa imo para sa ako.

I will not allow you to buy a gift for me.

私はあなたが私にプレゼントを買うのは許しません

否定文の作り方は通常の(動詞と同様にWala(過去形)でもDili(未来形)でも未来型/Mag,Mo- を使用します。 Nag,Ni は使えません

使役

Mipaadto siya sa iyang mga higala sa simbahan.

He requested his friends to go to church.

彼は、彼の友達たちを教会に行かせた。

タガログ語との比較:ビサヤ/セブアノ語の行為者焦点の接辞MO-がタガログ語の接辞-UM-に変わる他は同じ用法です
禁止:否定の使役命令文の例 Ayaw’g を先頭に付けます。 Ayaw’g pagpadula sa mga bata sa dalan. Don’t allow the children to play on the road. 子供たちを道路で遊ばせるな

IPA-                       目的焦点+使役

 動詞変化のおさらい i-動詞  現在形、過去形 gi-   命令形 I- 

使役

Gipainom nako ang kape sa mga maestra..

I let the teachers drink coffee.

私は、先生たちにコーヒーを飲ませた(ふるまった)

 

使役

Gipasulat nako ang mga estudyante sa ilang padadan.

I told the students to write their address.

私は生徒たちに住所を書かせた。

 

許可

Ipabaligya nako ang mga linuto sa mga maestra.

I will allow to sell cooking what teachers cooked.

私は先生が作った料理を売るのを許可した。

 

否定

Wala niya ipalabay ang mga basura sa gawas

He did not allow the trash to be thrown away outside.

彼は外にゴミを捨てることを許さなかった。

禁止:否定の使役命令文の例 Ayaw’g を先頭に付けます。 Ayaw’g ipaluto sa imong inahan ang karne para. Don’t allow your mother to cook meat. あなたのお母さんに肉を料理させるな

PA- -AN                 方向、受益者焦点+使役

動詞の変化おさらい -an動詞  現在形,過去形 gi-  -an 命令形 -i
依頼
Paadtoan nako niya ang balay nimor.
I told him to go to your house.
私は彼にあなたの家に行くように言った。
命令文
Papaliti ug gasa ang anak sa Pasko.
Buy toys for the child for chiristmas.
クリスマスのおもちゃを買ってあげなさい。

否定

Dili nako pahinloan ang kwarto sa iya.

I will not ask him to clean room.

私は彼に部屋を掃除させないでしょう。

禁止:否定の使役命令文の例 Ayaw’g を先頭に付けます。 Ayaw’g pahulami ang iyang sanina. Don’t borrow his shirt. 彼のシャツを借りるな

PA- -ON                 被使役動作主焦点+使役

動詞の変化のおさらい -on 動詞 現在形、過去形 gi-   命令形 -a
使役
Pakan-on niya ang akong anak ug pansit.
He will let my child eat noodle.
彼は私の子供にヌードルを食べさせるだろう。
命令
Pabasaha ang silinggan sa mga libro.
Let your m neibourhood read  books.
近所の人たちに本を読ませなさい。
形容詞を語根にした Pa- -on 動詞 がよく使われます。Gipataas niya ang buhok sa iyang anak.She allowed her child’s hair to grow long.彼女は自分の子供が髪を伸ばすのを許可した。Gipatambok nako ang mga baboy para sa akong kasal. I caused the pigs to get fat for my wedding. 私は結婚式(で食べるため)に豚を太らせた。
禁止:否定の使役命令文の例 Ayaw’g を先頭に付けます。 Ayaw ninyo’g pabayara ang akong maestra sa iyang merienda. Don’t (plural) make my teacher pay for her snack. 先生におやつの代金を払わせてはいけません

まとめ

いかがだったでしょうか?今回は、使役表現『~させる』および婉曲に依頼表現『~してもらう』具体的に説明しました。いろいろ焦点点動詞に組み合わせて使う必要があるので、非常に慣れるには時間が必要だと思います。このほかにも動作の種類を示す接辞が有り(maka-, ma-,mang- etc) ます。用法は同じなので、これらを学習してゆく中で慣れてゆけると思います。今後の説明してゆく予定ですので、併せてご覧いただけると幸いです。

タイトルとURLをコピーしました