【初めてタイに移住する方必見のブログ】絶対知っておくべき現実5選 #3 生活一般-1 

タイ
スポンサーリンク

タイに移住を考えている方、移住前はいろいろ現地での生活の事が心配になりますよね?初めて行く国ならばなおさらです。実際生活してみないとわからないことって実はたくさんあります。

そこで、過去にタイに住んだ経験をもとにして、タイでの生活で日本と違ってビックリしたこと、注意すべきこと、予め準備しておくべきことなどを具体的な例で対処方法含めて解説したいと思います。

今回は、【生活一般】7件について、予め知っておくことで、安心出来、事前に準備できることもあると思いますので是非最後までご覧ください。

スポンサーリンク

タイ人同士、会社で『めちゃくちゃなあだ名』で呼び合う!

日本人は、会社ではごく親しい人にしかあだ名で呼び合う事はないと思いますが、タイ人は会社内ですら、いつも”あだ名”で呼びあいます。これでも驚きですが、あだ名の命名がめちゃくちゃなんです。
よくあるあだ名は動物、植物などの名前です。
 nok/鳥
 som/みかん
ですが、このようなものもあります❣
golf/ゴルフ  nun/1 in/(タイ語で)女 am/アム(語源不明)

yuka/(日本人の女性の名前)由香

あだ名は、親がつけて一生変更は不可なんです

日本人の感覚的にはびっくり仰天、ちょっとついてゆけないという感じですよね!

対策はなし。そういうもんだーと思いましょう。

一方、本名は変更ができるんです!お値段は、苗字が350円、名前175円です。役所での手続の時間も3分だけ。K-1のブアカーオも変えてましたよね!こちらの感覚ついてけませんね

スポンサーリンク

女性でもひげ(産毛)は剃らない!

タイの女性はひげがあるのご存じですか? タイの女性の口周りをみるとヒゲが生えてるんです。もちろん男性のように毛が生えているわけではありせんが、産毛がはえたままにしてあるんです。

なぜヒゲを残しているの思い切って聞くと、 『特に気にしていない』 からだそうです。これは、大きな文化の違いですよね。

でも、女性の美人にヒゲがあると残念に思う日本人多いと思います。私は非常に気になりました。

『辛い』と感じるレベルが桁違い!

タイ人の辛い=日本人のの超めちゃくちゃ辛いという式が成り立ちます。
つまり、タイの辛い料理を食べに行き、お店の人に辛くしないで?/ ไม่เผ็ดได้ไหม とお願いすると 料理はめちゃくちゃ辛くなります。超がなくなり、食べれるレベルになるという事です。
これらは、とても美味しいタイの辛い料理ですが、日本人の方は、辛くしないで?/ ไม่เผ็ดได้ไหม/マイ ペッ ダイマイ? とお願いすることをお勧めします。ลาบラープ(左上)กระเพราガッパオ(右上)ยำวุ้นเส้นヤムウンセン(左下)ส้มตำソムタム(右下)旅するタイランド写真引用

タイ人は老若男女お化けが超大好き!

 タイではお化けの事を【ピー】といいます。
タイに駐在していたとき【ピー】を見ました。
テレビにめちゃくちゃ出てくるんです。昼の時間に数時間も連続したドラマもやっています。そんなピーのドラマを真剣に見るんです。
本当に好きで信じている。
タイ人のスタッフが、よく私を怖がらせようと話をしてきたのは、、『アナタの住んでいるホテルは、化けがでるぞー』という言葉でした。面白いのは、その言葉を発した後、お化けが怖くってにべ出していったことです。

タイのラッキーナンバーは”9”

日本では 4 と 9はアンラッキーですよね。
『し』【死】
『く』【苦】
につながるならです。
同じように言葉に意味の語呂からタイでは 9はラッキーナンバーなんです❣
タイ語で 9 は『ガオเก้า』
一方で、発展するという単語は【ガオナーก้าวหน้า】
この前部のガオの発音が似ていることから、9がラッキーとされてます。

日本語でも馬九行久;うまくいく というダジャレのようなことばがあります。九重=皇居、太陽=九陽 お辞儀の仕方も九礼(通り)なので、縁起のよい数字と説明されることもあります。中国では、九=「久」に通じ幸運の数字。

 まとめ

如何でしたでしょうか? 日本と違いがたくさんあって驚かれたのではないでしょうか? 特にあだ名の呼び方はびっくりしますよね。訳を考えると吹き出しそうになってしまいます。日本人に対してあだ名で呼ぶことは会社内ではありませんので安心を。でももしあだ名をつけて呼び合うようになれば、タイ人にこころをしっかりつかんだことにもなります。

まだまだ、びっくり仰天することたくさんありますので、続けて連載してゆきます。ご期待ください。

タイトルとURLをコピーしました