オノマトペってご存じですか?古代のギリシャ語を語源として、英語でも ”onomatopoeia” と訳される、いわゆる擬音語、擬態語です。
- 擬音語 物が発する音を字でまねたもの
- 擬態語 状況や感情を字でまねたもの
日本語は、オノマトペが豊富にありますし、日常の会話でもかなりの頻度で使っている割には、焦点をあてて説明していることは少ないと思います。
そこで、今回は【おのまとぺ】について絵、スケッチにまとめました。
ホッと一休み、コーヒーブレーク的に使えってもらえるとうれしいです。
#2 【日本の文化行事、特徴】はこちら
外国人の日本語勉強【無料のイラストテキスト】”文化行事、特徴”
日本の『おのまとぺ』
くるくる (まわる状態)
枕草子、今昔物語集などにも使われていて、昔からあることばです。
「くるくる丸める」とか「くるくるに巻く」とか「くるくる
ごろごろ (する)
意味がたくさんありますね。
- 雷の音
- 重い物が転がる音
- 猫ののどを鳴らす声、腹が減る音
- 物が雑然ある
- ありふれた存在
- 何もしないで暇
ドキドキ (する)
意味は、感情によって心臓の鼓動が激しくなる状態をさしますが、他にも類似した表現がたくさんありますね。説明は省略しますが、日本人でも説明するのに苦労しますね。 ばくばく/だくだく/ ドキッ/ドキン/ドキリ/ドッキリ/ギョッ/ドギマギ/ぞくぞく/そわそわ/ …
ニコニコ (する)
うれしそうに、楽しそうに微笑んでいる様です。字句が似ている『にやにや』は意味深げにわらう、で意味がちがいます。
(あまりpositiveなイメージはでないですね。こんな感じ–>)
ペコペコ (する)
いくつかの意味があります。
- へこんだ音、状態
- 頭を何度も下げること、状態
- すごくお腹がすいてること
わんわん (と犬が吠える)
アメリカでは「バウワウ」、フランスでは「ワフワフ」、中国では「ウォンウォン」というそうですが、韓国「モンモン」、ルーマニアでは「ハムハム」って
いうそうです。
ブーブー (ブタが泣く)
豚の鳴き声を二回くりかえしてます。英語もブー。ブーイングっていいますものね。 もともとは、車のくらくしょんの音が起源とのはなしもあります。